[WNDW] Our press release in dutch!

onelektra onelektra at gmx.net
Fri Jan 27 12:19:00 PST 2006


I can't read dutch, mostly guess the sense as I go over a dutch text. 
Well it is easy with that one ;-)
I post the updated version to the list.

cu elektra

fam.kremer wrote:
> Hello elektra,
> 
> I was not content whit the translations in Dutch.
> I suggest you use this new one.
> Translating it I left a few things out that where a bit "high flying".
> I tried to translate it in the spirit off your German version. :)
> Peter.
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> Limehouse Book Sprint Team brengt het boek "Wireless Networking for the
> Developing World" onder Creative Commons License uit.
> 
> - Persbericht -
> 
> Officiële vrijgave, 28. Januari 2006 9 uur GMT
> 
> 
> Londen, Engeland – Stel je eens voor om een draadloos netwerk samen te
> stellen zonder handboeken, sporadische en langzame toegang tot Internet,
> ontoereikende hulpmiddelen, een tekort aan voorraden, en in het guurste
> weer. De auteurs van een onlangs gepubliceerd boek, "Wireless Networking in
> the Developing World" hoeven zich dat niet voor te stellen. Zij hebben dit
> al jaren gedaan.
>  
> In bijna elk dorp of stad in ontwikkelingslanden, zijn er mensen die heel
> handig zijn en van alles kunnen bouwen. Met de juiste know-how kunnen dit
> ook draadloze netwerken zijn, die hun gemeenschap verbinden aan Internet. 
> Het boek richt zich volgens Rob Flickenger, de redacteur van het boek en de
> hoofdauteur, op een kip en het ei probleem. "Terwijl veel informatie over de
> bouw van draadloze netwerken kan worden gevonden op het Internet, bied dat
> weinig soelaas voor mensen in gebieden met weinig of geen internettoegang",
> aldus bovengenoemde Flickenger in zijn workshop in Seattle.
> Het boek behandelt onderwerpen van fundamentele radiofysica en
> netwerkontwerp tot materiaal en het oplossen van problemen. Het is bedoeld
> om zo compleet mogelijk informatie te verstrekken aan technologen in de
> ontwikkelingslanden, waarmee zij hun netwerken kunnen bouwen. Het boek bevat
> specifieke voorbeelden, diagrammen en berekeningen, dat hulp moet bieden om
> draadloze netwerken te bouwen als men nog geen toegang tot Internet heeft.
>  
> In ontwikkelingslanden, kan één boek vaak een bibliotheek zijn, en voor
> techneuten kan dit boek een soort bijbel zijn. De toegang tot boeken is
> moeilijk waar er weinig bibliotheken of boekhandels zijn en er vaak is er
> weinig geld om ze te kopen. "Ons boek zal onder een “Creative Commons
> License” worden vrijgegeven, zodat iedereen het kan kopiëren en kosteloos
> verdelen. “Dat betekent niet dat het een goedkoop boek is. Ik denk dat het
> een waardevol boek is," verklaarde Corinna “Elektra” Aichele, één van de
> mede auteurs, die onlangs draadloze netwerken in Bangladesh installeerde.
>  
> Het boek is vrijgegeven onder een “Creative Commons License”, wat inhoud dat
> het vrij te downloaden is, te drukken en te wijzigen, zelfs voor een winst,
> zolang er correct naar de auteurs verwezen wordt en elke verandering
> beschikbaar is onder de zelfde voorwaarden. Volgens Flickenger, die al
> verscheidene succesvolle boeken uitbracht, is het publiceren van een
> kosteloos boek een interessante inspanning. Hij verklaart: “Het Sprint Team
> vindt dat het beschikbaar maken van praktische informatie een veel hoger
> doel is dan welke winst op korte termijn dan ook."
>  
> Voor de auteurs, die elk tijd besteed hebben aan het bouwen van netwerken in
> de ontwikkelingslanden, is het loon een educatief middel te kunnen aanreiken
> aan hun begunstigden. "Ik werd niet betaald en ik verwacht niet dat ik er
> aan verdien, hoewel dat aardig zou zijn" verklaarde Elektra.
>  
> De auteurs, alle deskundigen op het gebied van draadloze
> gemeenschapsnetwerken, kwamen samen in Londen voor een “Book Sprint” vorig
> jaar oktober.
> De “Book Sprint” was het hersenkind van Tomas Krag, één van 
> de auteurs, en werd de kickstart van de inspanning die binnen drie maanden
> een boek opleverde.
> Het Intercontinentale team bracht een week door in het oude Lime House Town
> Hall vlakbij de Theems in Londen. Aan oude tafels, met honderden meters
> verlengsnoer en netwerk kabels, en stapels transformators om de laptops van
> stroom te voorzien, verdiepten zij zich in de details van het boek.
> Flickenger verklaart: “Het idee was een zorgvuldig gekozen, zeer
> geconcentreerd en gemotiveerd team van deskundigen bij elkaar te krijgen om
> het werk van het boekproject gedreven aan te gaan”. Het team schreef en
> publiceerde het nu 250 pagina’s tellende handboek in slechts drie maanden.
> Flickenger geeft toe dat motivatie van het niet betaalde team soms moeilijk
> was, maar stille volharding overheerste.
>  
> Door het boek vrij te geven onder een “Creative Commons License” hopen de
> auteurs ook dat het wordt verbeterd, uitgebreid, en wordt vertaald.
> Inspanningen zijn aan de gaande om het boek in andere talen te vertalen en
> het te verstrekken aan hen die het boek het meest nodig hebben, de 5 tot 6
> miljard wereldburgers die nog geen toegang hebben tot Internet.
>  
> Het boek is beschikbaar in PDF vorm en voor verkoop in druk bij de website
> van het boek: http://wndw.net/
>  
> Ian Howard, mede-auteur, Limehouse BookSprint Team.
>  
> Voor meer informatie:  http://wndw.net/
> 
> 
> 
> 




More information about the WNDW mailing list